lunes, 31 de agosto de 2009

Historia de una espátula, A spoonbill history

Abstract:
The Paraje Natural Desembocadura del Guadalhorce (Mouth of the Guadalhorce Natural Reserve) (PNDG) is an oasis in the middle of the city of Málaga in South Spain. Hundreds of bird species chose it like living or resting place. One of these species is the Eurasian spoonbill (Platalea leucorodia) who can be seen in this place resting during their migration travels. Down here some basic aspects about the spoonbill and the history of one specimen who was ringed two years ago.

El Paraje Natural Desembocadura del Guadalhorce (PNDG) es un pequeño oasis que sobrevive dentro de la ciudad de Málaga, rodeado por megaconstrucciones deportivas, urbanizaciones y vías de comunicación, como buen oasis es totalmente diferente a todo lo que le rodea, por lo que es un lugar sumamente tranquilo, hábitat de cientos de especies de aves a lo largo del año, ya sea en calidad de residentes, estivales o invernates.

Vista del PNDG, complejo lagunar sitiado por utbanizaciones, vías de comunicación y una agresiva reconstrucción del trazado para evitar avenidas.

View of the PNDG, marsh system surrounded by buildings, roads and a very agressive rebuilding of the sides of river to avoid floods.


Una de estas especies de paso es la Espátula común, Platalea leucorodia, ave muy popular, famosa por su extremadamente ancho pico que le dá nombre. Se trata de una zancuda de gran porte, de color blanco sobre el que resalta el negro del pico que de vez en cuando se deja ver por el PNDG.


Ejemplar adulto en periodo estival.


Adult spoonbill during breeding period, note nuchal crest and ochre breast patch.



Es posible diferenciar aves adultas de las juveniles, los adultos en época estival tienen una aureola anaranjada en la base del cuello y un penacho de plumas en la nuca que los distinguen del blanco inmaculado de los pollos y juveniles.


Ejemplar joven ( a punto de cumplir 2 años, o tercer año calendario) donde no se distingue aureola anaranjada ni penacho de plumas en la nuca típico de los adultos.
Young spoonbill, note no nuchal crest or ochre breast patch.

Existen otras señales que nos indican la edad del individuo, como lo es la coloración del pico que suele ser mayoritariamente negro aunque con manchas que diferencian adultos de jóvenes. Un individuo adulto posee una mancha amarillenta-anaranjada en el extremo del pico, mientras que los individuos más jóvenes poseen la mayor parte del pico claro y se va volviendo oscuro desde la base hacia el extremo con la edad.

Individuo adulto a la izquierda y joven a la derecha.

Adult spoonbill on the left side and young on the right side. Note the yellow tip in adult and the clair general color in young.

Existe una técnica para estudiar a las aves que consiste en ponerles unas anillas que las identifican como individuo único y permite construir un historial gracias a la centralización de las visualizaciones que los aficionados a la ornitología hacen de esas aves. Existen diversos métodos, en la siguiente foto se observa una anilla de lectura a distancia en la pata izquierda que consta de un código alfanumérico negro sobre una anilla de PVC naranja (no se aprecia el código en la fotografía). Se trata de un ave probablemente anillada por la Estación Biológica de Doñana.



Ave adulta portando anilla de PVC en la pata izquierda y metálica en la derecha.

Adult spoonbill ringed probably by Estación Biológica de Doñana, with a distance reading ring in left leg and metal ring in right leg.


Durante la primavera 2009 se observó una espátula con anillas de colores en ambas patas, gracias a la lectura de estas anillas (secuencia de colores en cada pata) fue posible conocer el historial de este animal.



Espátula común portando anillas de diferentes colores en las patas que constituyen una secuencia única que permite identificarla.

Young spoonbill ringed with coloured ring that establish an unique code to identify her like an individual bird.


El historial de este ave es muy curioso:

Esta espátula fue anillada en Schiermonnikoog, Oosterkwelder, Holanda por Otto Overdijk, que forma parte de "Working Group Spoonbills International". Fue anillada como pollo en el nido el 24-07-07 por lo que en la fecha de la observación (30-04-2009) se trata de un individuo a punto de alcanzar su segundo año de edad.

Joven espátula anillada.
Young spoonbill ringed in Schiermonnikoog, Oosterkwelder, Netherlands by Otto -verdijk, from the "Working Group Spoonbills International". Ringed in nest on 24-07-2007, so its a second year old spoonbill in observation date (30-04-2009).

Lo más curioso en su historial es el lugar en que se le ha controlado, 59 días después de sus anillamiento se le vió en Ezumakeeg, Lauwersnmeer en Holanda por H.J.V.H. había recorrido 17 Km en 59 días, la siguiente observación fue en el Río Guadalhorce, Málaga por J.R. por lo que había recorrido la friolera de 2020 km (en línea recta) en 8 días. Fue controlada hasta el mes de agosto siempre en la misma zona con visualizaciones practicamente mensuales procedentes de diversos observadores. No hubo más observaciones hasta el mes de abril del año siguiente (2009) en que volvió a ser vista en la misma zona, para dejar de verse en mayo.

Viaje de 2020 Km realizado por la espátula en 8 días a los dos meses de edad.

This 2 mounths old spoonbill traveled 2020 Km in only 8 days, and stayed around PNDG from January to August 2008, and been reviewed in april 2009 in the same zone. This animal has been controlled in Netherlands 59 days after ringed and in PNDG and any other place until may 2009.

Esta es la historia de un ave que, parece ser, también le cogió cariño a este tesoro de la naturaleza que es el Paraje Natural Desembocadura del Guadalhorce, sin duda este animal habrá conocido otros sitios en los periodos en que no se tienen noticias de su paradero, pero hasta el momento se mantiene fiel al Paraje.

Joven espátula acicalándose el plumaje.

Young spoonbill cleanning up their feathers.

Algo curioso es que estas aves suelen viajar a África para invernar, periodo que este animal prefirió pasar en el sur de España (como otros tantos seres procedentes del resto de Europa). Otra particularidad de las espátulas es que vuelan manteniendo el cuello estirado, esto nos permite diferenciar su silueta de las garcillas y garcetas, blancas también y de la garza real e imperial, similares en tamaño a la espátula.

Las espátulas con el cuello estirado, al contrario que las garzas que lo hacen con éste plegado.
Spoonbills flying with neck extended unlike herons and egreets.

Esperando que nos sigan alegrando con su visita estas majestuosas aves, que el joven ejemplar holandés no deje de visitarnos y que en un futuro, por qué no soñar, pudiesen llegar a formar una colonia en este bello paraje concluyo esta historia, no sin darle las gracias a todos los observadores que como hormiguitas envían sus datos de avistamientos para que se puedan reconstruir historias como esta.

Observadores de esta espátula en el Guadalhorce: J.R; B.W; T.T;, A.P; L.-R.-S;P.W;A.-T.-M; D.B; B.L;J.P;

Thanks to every observer and to ringer, Otto Overdijk, who sent my the history of the animal and gave authorisation to publish them here.

Un saludo a todos ellos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario