sábado, 28 de noviembre de 2009

Paisaje de otoño, autumm landscape

Abstract: last 19th November I went to the forest around my village for a walk, the tipical autumm landscape and the smog gave me the impression to be in a fairy story.
La mañana del 19 de noviembre di un paseo por el bosque, que ya estaba vestido de otoño y envuelto en una densa niebla que le daba un aire mucho más místico.

Bosque en otoño.

Tipical autumm forest image.

La mayor parte del bosque es un hayedo que es gestionado para la extracción de leña por los pueblos cercanos, por lo que los ejemplares maduros de cierto grosor son escasos y localizados, la mayor parte del bosque son ejemplares jóvenes de tronco muy fino.

Imagen donde se alternan árboles muy finos y medianos, debido a la explotación forestal.

Due to forestal management (for firewood) there are no big trees in this forest, only small and medium size ones.

Debido a la humedad el musgo cubre la mayor parte de los troncos caídos, que no son pocos, contribuyendo a su descomposición.

Tronco caído cubierto de musgo.

Due to humidity, the fallen over trunks are mostly cover with moss.

El agua modela el suelo del bosque, que lejos de ser totalmente llano como se pudiera pensar, es un conjunto de lomas, de relieves mucho más suaves que las sierras andaluzas. A mí personalmente me recuerda mucho a la campiña cordobesa, que ha podido disfrutar en bici, y que es un no parar de pequeña cuesta arriba, pequeña cuesta abajo, pero poco o nada llano.
Eso sí, aquí existen pequeños arroyos cada doscientos metros.
Uno de las muchos arroyos que encauzan el agua que brota del suelo.
The streams limit the space inbetween every two hills.
Existen multitud de troncos de tamaño medio quebrados, aparentemente de forma natural, estas atalayas naturales son aprovechadas por animales, plantas y hongos para elevarse del suelo, en el caso de la foto por multitud de hongos creciendo en la superficie y el orificio hecho por algún pájaro carpintero.
La parte en pie de los troncos caídos sirven de soporte a muchas especies, en la foto se ven hongos y agujeros hechos por los pájaros carpinteros.
Many fallen over trees can be found in this forest, and the standing part is the support of many species, like fungus (mushrooms) and woodpeckers.

Desde siempre he disfrutado mucho viendo el agua correr por el campo, quizás por que no siempre es fácil encontrarla en mi tierra.

Arroyo.

Stream, I love flowing water in the field, maybe because they are not too easyly found in my region.

El bosque dejó paso a un terreno valdío cubierto por hierbas altas. Estaba lleno de rastros de corzo, sobre todo excrementos, y es que estos sitios le gustan mucho como encames, o lugares para pasar el día dormitando, este en concreto está alejado de caminos transitados y aunque no levanté a ninguno, me encontré lo que muestra la foto.


Comedero artificial para atraer a los corzos, y puede que a otros animales, y caseta para dispararles con buen ángulo y no mucha distancia.
Leaving the forest I found a not cultivated plot, full of roe deer´s excrements, they love these places to sleep during the day. There I found a feeder and the hut of hunters.


Pese a estar muy avanzado el día, y es que son ya más de las 12, la niebla persiste como muestra esta foto, en la que se eleva algo sobre el prado que no es fácil de ver ¿verdad?
Torreta de alta tensión entre la niebla.
Pylon of electricity in the fog.

Tanto árbol caído proporciona mucho refugio para los pequeños mamíferos, desde ratoncillos hasta pequeños carnívoros,como comadrejas, turones o incluso visones.
Posible entrada de madriguera de pequeño mamífero.
Small mammals use the fallen over truks to built their dent, maybe one of this on the picture.

La niebla se fue despejando, pero muy poco a poco, y por eso aún estando el Sol en todo lo alto, le pude hechar una foto y que se viera algo, o casi.
Sol entre las nubes altas.
Sun in between the clouds.

El paisaje cambia continuamente, a mí me gusta definir el bosque de los alrededores de mi pueblo como los terrenos que separan dos cultivos, ya que no se tratan de masas forestales concretas, sino del terreno que han decidido no cultivar para extraer leña, por eso su forma es caprichosa, alargada donde sigue al río, esquinado cuando limita con un cultivo o incluso como isla, en mitad de los cultivos. Esto crea un mosaico bastante rico, además genera muchas áreas "frontera" entre cultivo y bosque, propiciando refugio en el bosque y alimento en el cultivo a multitud de especies.

Cultivo rodeado de bosque, otro paisaje diferente.
Farming betwenn the forest, or really the forest is the space between the farmings.

Y tras toda la mañana andando y bordear toda la cuenca del Rohrbach, pequeño río que pasa junto a mí casa, desde lo alto de una loma alcanzo a ver el pueblo vecino, Marpingen, mucho mayor que el mío, y ya con el cielo azul, por fin, decido volver a casa a comer que por la tarde toca trabajar.
Tras el cultivo se ve Marpingen, el pueblo vecino al mío, fin de mi itinerario matutino.
From the top of the hill Marpingen is visible, is the nearest village to Berschweiler, where I come back to go working after lunch.








Y esta es la crónica de una mañana que he disfrutado muchísimo, recorriendo los diferentes paisajes mostrados, acompañado de un puñado de aves, incluyendo un ratonero que sorprendí a unos pocos metros posado plácidamente de espaldas a mí, y un corzo que salió prácticamente debajo de mis pies, y pude disfrutar su escapada ágil, casi voladora arrollo abajo.
José Luis Postigo Sánchez

jueves, 12 de noviembre de 2009

Diario de una escapada

Abstract:
This is the history of a kestrel´s nest (Falco tinnunculus) with 4 chicks, how they left the nest, and what the people around we did in any case.
Introducción:
Historia de un nido de Cernícalo vulgar (Falco tinnunculus) con 4 pollos, la evolución de los pollos, como van abandonando el nido y como lo vivimos aquellos que estábamos alrededor.

Uno de los pollos aún con plumón en la cabeza.
One of the chicks with down on the head already
.
El día 29 de junio cuando aún me estaba instalando en mi nueva cuesa, encontramos, mis compañeros de piso y yo, un nido de cernícalo vulgar justo a la entrada de casa, sobre una de las altas ventanas del garaje había asomados varios pollos, de los que ya habían dado buena cuenta todos los asiduos a la terraza del bar del pueblo, que queda justo frente por frente al nido.
Tres de los pollos asomados a la ventana que da paso a su nido.
Three of the chicks looking throw the window near of their nest.
El sonido que se oía dentro de la casa y me era más que familiar provenía del nido, y la familiaridad se debía a los cernícalos que frecuentan mi facultad, y que infinidad de veces hemos oído vocalizar mientras disfrutábamos del césped mis compañeros de clase y yo.

Pollo con bastante plumón en cabeza y alas y pecho emplumado.
Chick with feathers on the breast and down in head and wings
.


Al prestar atención pudimos observar que la entrada del nido estaba llena de excrementos, así como el suelo que además estaba lleno de egagrópilas (esas bolas de productos indigeribles que expulsan muchas aves, con pelo, huesos, uñas, etc). Es fácil detectar rastros cuando sabes donde buscar, jeje, a toro pasado, como dicen en mi pueblo.

Pollo observando sin querer ser observado.
Hide chick observing us.

Los pollos de cernícalo no nos quitaban el ojo de encima, se pasaban el día asomados observando con atención a todo el que pasaba por delante. Poco a poco el plumón fue desapareciendo, pero antes en unos que en otros.

Pollo con pluma en la espalda y plumón en alas y cabeza.

Chick with feathers on the back and down in wings and head.

4 de Julio: el primer pollo abandona el nido.
Al volver a casa después del trabajo nos encontramos a uno de los pollos metido en una caja, los últimos días uno de los pollos, totalmente emplumado ya, pasaba el día con medio cuerpo fuera de la ventana, tanto nos dió la impresión de un salto inminente que le pusimos "el Lavadora" por que se asomaba como diciendo "el Lavadora, que no me quedan días, que me quedan horas".
Mala foto del animal dentro de la caja de cartón, pero un flash
me pareció suficiente molestia como para seguir estresándolo.
The 4th july the first chick left the nest and the people from the bar put him in the nest again, he jumped again and the people called a recovery birds center and leave him in this cardboard box.


Al encontrarlo en el suelo la gente del bar cogió una escalera y lo volvió a subir al nido, pero cuando la naturaleza te llama, te llama, e inmediatamente se volvió a tirar. Finalmente por miedo a que se lo pudiese comer la garduña que recorre las calles al anochecer o cualquier gato lo metieron en la caja de cartón y llamaron al centro de recuperación de aves.

Mientras todo sucedía en el suelo, otro pollo no se perdía nada de lo que sucedía abajo.

Chick observing the adventures of his brother.

9 de julio: el segundo pollo abandona el nido.

Al salir de casa por la mañana me encontré con un cernícalo en el suelo, más bien subido a unos ladrillos, mirándome con interés, como si siguiese en el nido, al observarlo un rato pude ver que corría por el suelo con total soltura, por ello le llamamos "el tío de la moto".



Pollo 2 (el tío la moto) sobre el promontorio más cercano al nido que ha encontrado,
el pecho está mojado probablemente por los aterrizajes forzosos.
The 9th July the second chick left the nest, he stay on the floor inspecting the zone.

Me aparté a un lado y pude ver los intentos que hacía por alcanzar el nido, y como los padres no lo perdían de vista desde el tejado de la casa, vocalizando sin parar. Subí a casa y lo dejé tranquilo con sus exploraciones, pero en cuanto llegaron los dueños del bar bajé a explicarles que los padres vigilaban al pequeño, que no llamasen al centro de recuperación de aves al menos hasta el anochecer, aceptaron de buena gana. Tras toda una tarde de paseos, saltos y aleteos cada vez más largos a las 20:30 fue la última vez que lo vimos, ya en el tejado de la casa.


Video de como el pollo intentaba encontrar un promontoio desde el que llegar al nido.
The chick stayed on the floor without humans interferences, he try to rich the nest again and finally he rich the roof on his own before night.


Mientras toda esta aventura tenía lugar un pollo (el tercero, Aitor-Tilla) que aún conserva algo de plumón en la cabeza, la seguía con sumo interés, como aprendiendo de todo lo que allí sucedía.

Pollo 3, el día 9, observando al pollo 2 ya en el suelo, aún se le observa plumón en la cabeza.

The 3th chick observing how the second one try to rich the nest.

12 de julio: Los dos últimos pollos abandonan el nido

Alertado por las vocalizaciones más fuertes e insistentes que hubiera escuchado desde que habitaba esta casa, salí en busca de otro pollo en el suelo y unos padres gritones en el tejado. No encontré nada en el suelo, adultos histéricos en el tejado y ventana vacía, pero nada en el suelo, cuando ya me disponía a volver a casa, algo se movió en el árbol que hay justo en frente del nido, parecía mover la rama, pero no conseguía ver nada, entré a casa y miré desde la pequeña ventana del rellano, y ésta fue la estampa que encontré:

Pollo 3 y 4 (Carmelo Cotón) en el árbol, justo enfrente del nido.
The 9th July the third and fourth chick jumped to the tree in front of the nest.
Estos dos pollos el día 9 de julio, cuando el segundo pollo abandonó el nido, no le quitaron ojo de encima y parecían aprender mucho de todo lo que veían, 3 días después se les encuentra subido al árbol que queda justo enfrente del nido. Haciendo mucho ruido los pollos, consiguen que varias veces les visiten la madre y el padre para alimentarlos, finalmente, a media tarde los 2 pollos habían alcanzado lo más alto del tejado que albergaba su nido (y mi casa) y no se les volvió a ver, ese día.


Los dos últimos pollos en el tejado a salvo de predadores,
bajo la siempre atenta mirada de los padres.
The two last chicks on the roof, under protection of their parents,
the same day they left the nest.


Los días posteriores un grupo de entre 3 y 5 cernícalos estuvo alimentándose y posándose en la zona. Dos semanas después se pudo observar que alguno ha escogido las torretas de la luz cercanas al nido como posadero y dormidero, pero ante la imposibilidad de diferenciar la hembra de los pollos del año lo que se sabe es que no se trata del macho.


Después de seguir paso a paso el abandono del nido de los 4 pollos, y de ver el resultado de las diferentes reacciones humanas, en mi humilde opinión hay que darle un voto de confianza a los pollos, que en la naturaleza también saltan cuando no dominan el vuelo, y tienen dos opciones volar pronto o aprender a esconderse. En ocasiones por intentar ayudar a un animal aparentemente desvalido le causamos una molestia innecesaria, además los centros de recuperación se llenan de animales que podríamos haber puesto en un árbol cercano.
He de decir que toda esta historia ha sucedido en el pueblo de 1000 habitantes en el que me encuentro, donde el bosque está a menos de 1 km en cualquier dirección y todas las casas tiene jardín con árboles o arbustos, y no existe ninguna calle con mucho tráfico, diferentes consideraciones habrá que hacer cuando se encuentren el seno de una ciudad.

Gracias a las aves por seguir soportándonos y escoger vivir cerca de nosotros
Gracias también a mis compañeras-os Marina, María, David y Mario, por aguantar mis idas de cabeza cada vez que escucho un ave (dentro o fuera de casa) o veo un vuelo átipico por la ventana .

Berschweiler, Alemania, verano 2009