sábado, 28 de noviembre de 2009

Paisaje de otoño, autumm landscape

Abstract: last 19th November I went to the forest around my village for a walk, the tipical autumm landscape and the smog gave me the impression to be in a fairy story.
La mañana del 19 de noviembre di un paseo por el bosque, que ya estaba vestido de otoño y envuelto en una densa niebla que le daba un aire mucho más místico.

Bosque en otoño.

Tipical autumm forest image.

La mayor parte del bosque es un hayedo que es gestionado para la extracción de leña por los pueblos cercanos, por lo que los ejemplares maduros de cierto grosor son escasos y localizados, la mayor parte del bosque son ejemplares jóvenes de tronco muy fino.

Imagen donde se alternan árboles muy finos y medianos, debido a la explotación forestal.

Due to forestal management (for firewood) there are no big trees in this forest, only small and medium size ones.

Debido a la humedad el musgo cubre la mayor parte de los troncos caídos, que no son pocos, contribuyendo a su descomposición.

Tronco caído cubierto de musgo.

Due to humidity, the fallen over trunks are mostly cover with moss.

El agua modela el suelo del bosque, que lejos de ser totalmente llano como se pudiera pensar, es un conjunto de lomas, de relieves mucho más suaves que las sierras andaluzas. A mí personalmente me recuerda mucho a la campiña cordobesa, que ha podido disfrutar en bici, y que es un no parar de pequeña cuesta arriba, pequeña cuesta abajo, pero poco o nada llano.
Eso sí, aquí existen pequeños arroyos cada doscientos metros.
Uno de las muchos arroyos que encauzan el agua que brota del suelo.
The streams limit the space inbetween every two hills.
Existen multitud de troncos de tamaño medio quebrados, aparentemente de forma natural, estas atalayas naturales son aprovechadas por animales, plantas y hongos para elevarse del suelo, en el caso de la foto por multitud de hongos creciendo en la superficie y el orificio hecho por algún pájaro carpintero.
La parte en pie de los troncos caídos sirven de soporte a muchas especies, en la foto se ven hongos y agujeros hechos por los pájaros carpinteros.
Many fallen over trees can be found in this forest, and the standing part is the support of many species, like fungus (mushrooms) and woodpeckers.

Desde siempre he disfrutado mucho viendo el agua correr por el campo, quizás por que no siempre es fácil encontrarla en mi tierra.

Arroyo.

Stream, I love flowing water in the field, maybe because they are not too easyly found in my region.

El bosque dejó paso a un terreno valdío cubierto por hierbas altas. Estaba lleno de rastros de corzo, sobre todo excrementos, y es que estos sitios le gustan mucho como encames, o lugares para pasar el día dormitando, este en concreto está alejado de caminos transitados y aunque no levanté a ninguno, me encontré lo que muestra la foto.


Comedero artificial para atraer a los corzos, y puede que a otros animales, y caseta para dispararles con buen ángulo y no mucha distancia.
Leaving the forest I found a not cultivated plot, full of roe deer´s excrements, they love these places to sleep during the day. There I found a feeder and the hut of hunters.


Pese a estar muy avanzado el día, y es que son ya más de las 12, la niebla persiste como muestra esta foto, en la que se eleva algo sobre el prado que no es fácil de ver ¿verdad?
Torreta de alta tensión entre la niebla.
Pylon of electricity in the fog.

Tanto árbol caído proporciona mucho refugio para los pequeños mamíferos, desde ratoncillos hasta pequeños carnívoros,como comadrejas, turones o incluso visones.
Posible entrada de madriguera de pequeño mamífero.
Small mammals use the fallen over truks to built their dent, maybe one of this on the picture.

La niebla se fue despejando, pero muy poco a poco, y por eso aún estando el Sol en todo lo alto, le pude hechar una foto y que se viera algo, o casi.
Sol entre las nubes altas.
Sun in between the clouds.

El paisaje cambia continuamente, a mí me gusta definir el bosque de los alrededores de mi pueblo como los terrenos que separan dos cultivos, ya que no se tratan de masas forestales concretas, sino del terreno que han decidido no cultivar para extraer leña, por eso su forma es caprichosa, alargada donde sigue al río, esquinado cuando limita con un cultivo o incluso como isla, en mitad de los cultivos. Esto crea un mosaico bastante rico, además genera muchas áreas "frontera" entre cultivo y bosque, propiciando refugio en el bosque y alimento en el cultivo a multitud de especies.

Cultivo rodeado de bosque, otro paisaje diferente.
Farming betwenn the forest, or really the forest is the space between the farmings.

Y tras toda la mañana andando y bordear toda la cuenca del Rohrbach, pequeño río que pasa junto a mí casa, desde lo alto de una loma alcanzo a ver el pueblo vecino, Marpingen, mucho mayor que el mío, y ya con el cielo azul, por fin, decido volver a casa a comer que por la tarde toca trabajar.
Tras el cultivo se ve Marpingen, el pueblo vecino al mío, fin de mi itinerario matutino.
From the top of the hill Marpingen is visible, is the nearest village to Berschweiler, where I come back to go working after lunch.








Y esta es la crónica de una mañana que he disfrutado muchísimo, recorriendo los diferentes paisajes mostrados, acompañado de un puñado de aves, incluyendo un ratonero que sorprendí a unos pocos metros posado plácidamente de espaldas a mí, y un corzo que salió prácticamente debajo de mis pies, y pude disfrutar su escapada ágil, casi voladora arrollo abajo.
José Luis Postigo Sánchez

3 comentarios:

  1. Estupendo reportaje Jose. Siempre nos lo cuentas de manera que me parece haberte acompañado en ese paseo por bosques norteños.

    ResponderEliminar
  2. Estaba indagando un poco en internet cuando de repente he visto una foto que me ha dejado perpleja, cuando he abierto el blog me he quedado sin habla, tengo fotos que parecen tomadas desde el mismo sitio, los paseos por los alrededores de Berschweiler, Marpingen, Dirmingen, St Wendel, etc en busca de algun momento emocionante para grabar con mi cámara, las horas de espera montada en un árbol para poder inmortalizar el primer vuelo de unos polluelos de ratoneros, los madrugones para ver a los castores...... fue una experiencia inolvidable. Supongo que tu tambien has sido parte del equipo de campo de EuroNerz??
    Realmente un rato agradable el leerte

    ResponderEliminar
  3. Sí también he formado parte dl equipo de Euronerz...EL mundo es un pañuelo, cuando estuviste? Yo acabé en Diciembre 2009, una experiencia realmente inolvidable, por los nerz y por la cantidad de horas pasadas en el campo, en un campo tan diferente.
    Un saludo compañera Berschweilera, por cierto, pillaste alguna foto interesante con tu camera? Seguro que sí, si te apetece compartirla, será un placer por mi parte.
    Jose Postigo

    ResponderEliminar