miércoles, 17 de noviembre de 2010

LLEGAN LAS CIGÜEÑAS A OROPESA


First White stork, arriving to Oropesa, Toledo.

Ayer día 16 de noviembre pude ver por primera vez a una cigüeña blanca ocupando uno de los nidos de la Torre del Reloj de Oropesa. Es la primera vez que la veo, aunque no descarto que pudiera estar antes por aquí, y yo no haberla visto, pero el apego que ha mostrado hoy y ayer por el nido, ese comportamiento seguro que es nuevo.

Cigüeña en uno de los nidos de la torre.
White stork over one of the nest of the tower.

Estaré atento a la llegada de nuevas cigüeñas y su comportamiento, y lo iré contando.

Es cierto que muchos ejemplares de cigüeña blanca no migran, pero también sucede que desde octubre es posible ver grupos llegando al continente desde África. Mi amigo Juanga vió el pasado fin de semana un bando de 200 cigüeñas entrando desde África y Rafa vió un grupo de cigüeñas negras entre Extremadura y Castilla La Mancha)
El individuo pasó la tarde sobre el nido y durmió en él.
The stork are arriving from Africa from october,
this one was all the evening and slept on the nest.

La migración es un comportamiento con base instintiva y cambiante como lo son las condiciones meteorológicas globales, la pregunta es si el ritmo de cambio es el natural o se ve acelerado como consecuencia de las acciones humanas.

Nos sorprendería saber cuantas especies de las que hoy vemos en el campo hace 50 años no eran tan comunes, el elanio azul es el caso más típico de especie que expande su área de distribución, pero hay muchas más, la garceta grande o el ratonero moro son buenos ejemplos de ello.

Elanio común en la Janda (en octubre), hace unos años era escaso en la zona,
y en este verano era fácil ver hasta tres juntos...
Black winged kite in La Janda, near to Tarifa (last october). Some species are increasing their distribution range, like the Black winged Kite who olny a few years ago was rare in the zone and this summer was near so often like Common Kestrels.


También existen especies que antes migraban más que ahora, está descrito por los estudiosos de la migración de principios de siglo, que el ratonero común era especie habitual en el paso a África por el estrecho, y ahora es bastante escaso en ese paso migratorio.




viernes, 12 de noviembre de 2010

Pinzón real en el Guadalhorce, a la altura de Cártama Estación

Pinzón Real, Frigilla montifringilla
Una hembra fotografiada en el Guadalhorce a su paso por Cártama Estación, el pasado sábado 6 de noviembre.

Female Brambling in the river Guadalhorce in Cártama Estación, last saturday 6th november.
Ave que nos visita en invierno, y que como me dijo un amigo:" cuesta verla la primera vez, a partir de ahí te das cuenta de que no es tan rara."

viernes, 13 de agosto de 2010

It is a Nutria, Coipú o Ragondin...

A history about the NUTRIA, Coipú in Spanish (Myocastor coypus) . An species originary from southamerica becoming an invader for the rest of the world because of the fur farms.

El Coipú, (Myocastor coypus) es un roedor de gran tamaño, que puede llegar a alcanzar los 9 kg y 60 cm de largo más 60 cm de cola. Su pelaje es marrón oscuro con zonas claras cerca del hocico. Son característicos sus incisivos color naranja y su cola cilíndrica y escamosa de gran tamaño, que permiten distinguirlo fácilmente de otros mamíferos que también viven en ambientes acuáticos, como el castor o la nutria. Sus patas traseras son palmeadas para facilitarle el nado y pueden llegar a sobrepasar los 15 cm de largo.
Los coipús tienen aspecto de rata grande gracias sobre todo a su cola escamosa
que lo diferencia bien de castores y nutrias.
Nutrias looks like a very big rat with an scaled tail who make
them very differents to beavers and otters.

Es originario de Sudamérica, pero en la actualidad se le puede encontrar en Norteamérica, gran parte de Centro Europa, África y en Asia. ¿Y cómo ha podido un roedor que hasta el siglo XVII sólo existía en Sudamérica colonizar lugares tan lejanos e inconexos? Pues la respuesta es una vez más el ser humano y su capacidad de modificar el medio sin límites.

Esta especie despertó el interés de la industria peletera, y el resto es fácilmente imaginable. Datan del siglo XIX los primeros registros en Norteamérica y Centro Europa, donde por escapes accidentales o no tan accidentales pronto colonizó el medio natural.
Coipú alimentándose de raíces y acicalándose.
Nutria eating roots and dressing up him self.
(Para ver el video con mayor calidad: Pincha aqui

Las razones de la exitosa colonización son varias, entre otras se trata de un roedor, que se puede reproducir a lo largo de todo el año, y que es sexualmente maduro entre los 3 y 10 meses. Además su gran tamaño, con 5-9 Kg y 40-60 cm de largo a los que hay que sumar 40 cm de cola, hace que no encuentre predadores en su etapa adulta fuera de su área de distribución natural, donde sí los tiene y pueden ser grandes serpientes o el jaguar.

Ha sido incluido en la lista de los 100 "World´s Worst" invaders o las 100 Peores Especies Invasoras, por la UICN (Union Internacional para la Conservación de la Naturaleza) y los méritos que ha echo para entrar en esta lista son:
La dificultad de controlar su población.
Sus hábitos excavadores en las orillas de los ríos hacen que destruya sistemas de riesgo, que cause inestabilidad en las construcciones humanas llegando a entrañar un riesgo para las personas.
Se alimenta de raíces y tiene preferencia por algunas especies por lo que causa empobrecimiento de los sistemas naturales, llegando a extinciones locales de peces e invertebrados ligados a las plantas que sistemáticamente elimina del medio. En ocasiones ataca a las plantaciones, por ejemplo de caña de azúcar o de alfalfa, causando un gran daño económico.
Los coipús son excavadores, además usan sus manos para manipular raíces y tallos de los que se alimentan.
Nutrias are very good diggers. They use their hands to handle the roots and stems they it.

Su expansión se ve limitada por la meteorología, ya que no resiste bien los inviernos muy fríos, a lo que se le atribuye que se dé por extinto en los países escandinavos. Se han probado diversos métodos para controlar las poblaciones y sólo en contadas ocasiones ha sido posible erradicarla, un ejemplo es East Anglia, en el Reino Unido, donde para erradicar una población de 6000 coipús se invirtieron 8 años y 2.5 millones de libras y en el que trabajaron 24 tramperos. En otros muchos casos no ha sido posible y la gestión se limita a controlar el tamaño de la población.

En España ha sido detectado en la zona norte, se cree que proveniente de la nutrida población francesa, y aunque sólo ha sido detectado en bajas densidades se planean estudios para conocer su población actual.
Nadando, los coipús mantienen prácticamente toda la cabeza y espalda fuera del agua, a diferencia de los castores, que a menudo sólo asoman la cabeza y la parte final de la espalda.
When nutrias are swimming the keep out of water all the head and back, unlike beavers who usually only "show" the head and the last part of the back.

En el Reino Unido se prohibió la entrada y tenencia de estos animales en el año 1962, cuando habían causado muchos daños. Dado que viven en una isla, eso hace que su ecosistema sea más frágil y le cueste más recuperarse de los impactos en el medio natural, en ocasiones muestran cierta anticipación en las normativas de entrada de animales al territorio. Quizás tendríamos mucho que aprender sobre esto en el resto de Europa, donde existen multitud de ejemplos de especies exóticas de compañía que se han convertido o vemos como se convierten en invasoras. Decenas de aves exóticas como los agapornis o las cotorras, ganso del Nilo, las tortugas de Florida y decenas de ejemplos que seguramente todos conocemos.
Agaporni en libertad fotografiado en la carretera de Cádiz, Málaga. Desgraciadamente las aves provenientes de escapes cada vez son más comunes en nuestras ciudades.
"Parakeet" photographied in the Carretera de Cádiz, in Málaga. Unfortunatelly birds flying free comming from scapes are more usuallys in our cities.

Como conclusión final me gustaría invitar a todo aquel que piense en comprar un animal doméstico, exótico o no, que pruebe, sólo pruebe primero a ver a su versión autóctona en libertad, a descubrir sobre un tronco tomando el sol a esa tortuga que podría estar en su casa en una pecera con una isla y una palmera. A buscar a esa cotorra (no es autóctona, pero ya hay bastantes en muchas ciudades y no es difícil apreciarla en libertad, independientemente de la solución que se le quiera dar) que anuncia su llegada con un ruidoso trino, que vuela en bandos y hace unos espectaculares nidos de más de un metro para no vivir solas. Que pasee por el campo hasta descubrir esa lagartija, o quizás lagarto o con mucha suerte camaleón, y que se limite a observarlo, a verlo cazar, o como huye de un peligro que aún nosotros no hemos percibido. Y que se pongan en el lugar de ese animal metido en una jaula, o en un terrario o pecera, aunque pueda tener compañeros o pueda parecernos que tiene espacio suficiente, comparémoslo con su vida en libertad, seamos responsables, seamos coherentes, seamos sinceros con nosotros mismos, y no lo compremos, no participemos en el secuestro y tortura de ese animal que debe de vivir en su hábitat natural en su país de origen.
Grupo de más de 20 galápagos leprosos (Mauremys leprosa) soleándose en libertad.
Río Guadalhorce, Málaga.
More than 20 wild stripe-necked terrapin having a bath of sun.

Para más información acerca del Coipú o cualquier otra especie como especie invasora consultar la UICN



Cuando los primeros españoles llegaron a sudamérica, vieron a los coipús nadando y los confudieron con nutrias, cuando los colonos de otros países oyeron a los españoles llamarlos "nutria" pensaron que era el nombre del coipú, por eso en inglés el nombre del coipú es "nutria" o "nutria rat", (En inglés"nutria" se dice "otter")
First spanish colonist confuse the nutria with otters, so they called them with word used to otters, "nutria". When british eared spanish people call this animal "nutria" they thought this was its name, and they call him nutria too. When spanish people knew they where not otters, they took the aborigin sound to call this animal "Coipu", but british keep their name "nutria"

Nota: La historia más divertida para escribir en español e inglés.
Note: the most funny history to write in english and spanish.

Todas las fotos han sido tomadas a animales en libertad sin usar reclamos ni cebos, sólo paciencia.
All the pictures where taken to wild animals not using any lure, only been patient

sábado, 22 de mayo de 2010

¡¡¡Jose una ballena!!!

Cetáceos, esos mamíferos que decidieron volver al agua, y no se les da nada mal...

Delfín saltando, probablemente Delfín listado.
En primer lugar, los más famosos, queridos, inteligentes, estudiados, adiestrados...En fin se trata de un animal que os fascina, y sin lugar a dudas a menudo sufre las consecuencias de este interés humano, como otros tantos...Se trata de los delfines.

Delfín respirando, probablemente Delfín común, Delphinus Delphis.
No es difícil observarlos en el mar, me refiero al Mediterráneo, y no lo es porque ellos se aproximan al barco, en mi corta experiencia a bordo de un barco la especie que más he podido observar es el delfín listado Stenella coeruleoalba, en varias ocasiones se ha aproximado al barco para nadar junto a nosotros en la proa, o simplemente se ha acercado y ha observado lo que hacíamos con cara de curiosidad.
Delfines nadando junto al barco.

Esta especie se puede distinguir de las otras dos especies más comunes en el Mediterráneo gracias al diseño de las líneas de su cuerpo, que le recorren del hocico hacia atrás a modo de listas.

Delfín listado.
En cambio el delfín común, posee lo que siempre se describe como un reloj de arena tumbado, o un símbolo de infinito si se prefiere, lo que forma un triángulo invertido en los flancos a la altura de la aleta dorsal.
Delfín común nadando en solitario junto al barco, los individuos que se han observado en solitario "siempre" (dos ocasiones) se estaban alimantando.

Delfín común Delphimus delphis, observese el triángulo invertido cuya punta toca con el agua.
Otros cetáceos curiosos con los barcos, o simplemente pasotas, son los "dormilones" o calderones, como también se les conoce. He tenido la oportunidad de encontrar varios grupos de estos apacibles gigantones, que sin ningún reparo se situan a la popa y permanecen allí, flotando sacando las cabezas de vez en cuando, hasta que de repente se van tranquilamente o simplemente desaparecen...
Grupo de Calderones comunes Grampus griseus
Este bello cetáceo se podría describir como el primo más chato de la delfín, con permiso del cachalote, con una cabeza profundamente redondeada y una aleta que, no sé si gracias a la televisión, pero infunde respeto, al menos a mi.
Especie comunmente gregaria y que tolera la presencia humana,
mejor dicho, la presencia de barcos...

Personalmente pienso que la especie que se "observa" o casi se intuye en las fotos es el Calderón común Gobicephala melas, y no el gris, Grampus griseus, que debería mostrar un tono más grisaceo, sabiendo que en ocasiones el Sol puede cambiar los colores cuando es muy intenso, me mantengo cauto, pero apostaría a que es el común.

Desplazamiento tranquilo de los calderones comunes.
En otra ocasión acudieron a mi al grito de "¡¡¡Jose una ballena!!!", yo ni acudí convencido de que se trataba de una broma, hasta que llegó otro compañero e insitió, y al asomarme por la banda me parecía mentira, pese a haber visto un Cachalote en el estrecho con una de las empresas que se pueden contratar para ver cetáceos, no dejar de ser impresionante, aunque lo que se vea sea lo que véis en la foto...


Chorro expulsado por un cachalote al soltar el aire en la superficie.

Sólo con imaginar lo que hay debajo... Se mantuvo en la superficie respirando, expulsando ese chorro de varios metros de altura de la superficie del agua, por unos minutos para después hundirse dando un fuerte coletazo, simplemente impresionante.

En mi afán de reconocer todas las especies que me voy encontrando tengo que admitir mis limitaciones, y en esta observación soy incapaz de decir la especie, aunque en un principio pensé en el cachalote porque es en la especie que había observado este comportamiento, también es la única especie de gran cetáceo que había observado, pero mirando el diseño de cada especie, es verdad que al hundirse sacó el lomo, y pude observar una reducida aleta muy retrasada que me hace pensar en el rorcual, pero sólo intuitivamente, la verdad es que no sabría por cual inclinarme, y aunque en ocasiones no se puede saber que especie ha sido observada, agradecería cualquier característica para diferenciar a ambas especies.

ACTUALIZACIÓN: Ya puedo decir que lo que vi era un cachalote, razones:
Se mantuvo estático todo el tiempo mientras respiraba.
Se arqueó antes de hundirse, dando un fuerte coletazo.
Los cachalotes cazan a gran profundidad y cuando suben a superficie permanecen estáticos renovando el oxígeno de sus pulmones, cuando se impulsan para marcharse suelen arquearse para tomar impulso y lanzarse "buceando" muy verticalmente.


Delfines listados divirtiéndose junto al barco.

Hasta aquí llega esta entra que quiero dedicar con todo mi cariño a una amiga, que hoy es su día (sí, en el día mundial de la biodiversidad, como para olvidarse) y que sé de buena fe que le encantan los delfines, para que la lleven allí donde ella quiera...

Un atardecer que no es si no el anunciar de un nuevo día...
Fdo: Jose Postigo

lunes, 17 de mayo de 2010

Gaviota de Audouin con radio transmisor

Hola a todas/os,
Tras un retiro obligado por un cambio de vida, ahora por circunstancias de la vida voy a pasar muchas horas en un barco por el mediterráneo, por lo que el fondo de las fotos va a cambiar de marrón y verde a azul, pero seguiré bicheando todo lo posible, lo prometo.

Lo primero que me he encontrado más que llamativo fue el pasado 26-4-2010 fue el caso de una gaviota de Audouin (Larus audouinii) que porta lo que parece un transmisor vía satélite, ya lo había visto en el campo en Alimoches, en el estrecho, pero nunca en una gaviota.

Gaviota de Audouin con transmisor vía satélite.
Audouin gull with a transmitter on the back.

Lamentablemente no puede leer la anilla, es harto difícil en un barco en movimiento a un ave en movimiento, la verdad, aunque no lo descarto si las circunstancias son ideales (he llegado a leer 3 dígitos de 4 en una gaviota que sobrevolaba el barco de noche, justo encima de un foco y a nuestro ritmo...)

La anilla que portaba era blanca, la llevaba en la pata izquierda, no pude ver más, pero había en el bando al menos otras tres con anilla blanca en la pata izquierda y metálica en la derecha.

Detalle del transmisor de la gaviota de Audouin.
Transmitter in a Audouin gull, near to San Pedro del Pinatar, in Murcia the 26-4-2010.

La "cita" de este individuo no identificado se dio cerca de la población de San Pedro del Pinatar, en la Regiónd e Murcia, en el mar, tengo las coordenadas del punto exacto, por lo que si alguien las necesita que me las solicite.

Cualquier información para identificar el animal o encontrar el proyecto del que procede la agradeceré muchísimo.

Un abrazo a todos y espero que disfrutéis tanto como yo, de nuevo...

Jose Postigo






jueves, 8 de abril de 2010

La pasada semana en el guada 30-3-2010

El pasado martes santo pude disfrutar de un Guada muy tranquilo y peculiar. En primer lugar observé el proceso natural de regeneración de una playa NATURAL, como poco a poco va creciendo.

Playa en regeneración NATURAL, ingredientes: río (sin presas), olas (sin espigones) y playa (sin paseo marítimo).
NATURAL regeneration of a beach, ingredients: river (no dams inside), waves (no breakwaters in) and beach (no walk over).


También pude observar a un nutrido grupo de garcillas bueyeras (Bubulcus ibis) que se mueven juntas por la laguna al atardecer, la verdad es que no sé hasta que punto parte de los efectivos de la especie pueden ser migradores, sé por experiencia propia que en invierno ocupan varios miles los dormideros de Málaga capital (hablo de memoria pero juraría que son unas 2000) así que no sé si estos bandos son movimientos locales, o en parte son grupos en migración...indagaré al respecto, y en cuanto sepa algo lo cuento.

Por fin pude disfrutar del grupo de espátulas, esta vez eran 8 y se dejaron ver en la laguna grande a placer, al problema de la distancia se le unió el de la oscuridad, pero al menos queda testimonio del nutrido grupo en este video de bajísima calidad. (El mejor de los 3 que saqué).


Grupo de 8 esquivas espátulas (Platalea leucorodia) en la Laguna grande.
Group of 8 Spoonbill in the Laguna Grande.

Solitario en medio la laguna nadaba un pato, sin acabar de integrarse en ninguno de los grupos que recorrían la laguna, cuando me fijé dejó de ser un pato para convertirse en pata, en Pata colorada. Aunque un compañero pajarero me ha dicho que hay alguna en los parques de Málaga que no está mancada, no tuve oportunidad de ver si portaba anilla o observar nada en su comportamiento que me hiciera inclinarme por una u otra opción, aunque para mí todo aves es silvestre hasta que se demuestre lo contrario, le llamo presunción de silvestrismo.

Pato colorado (Netta rufina) hembra, solitaria, lo que ayuda a descubrir que es diferente.
Female of Red-crested pochard, swimming alone is easy to descover is a different specie.

De tanto disfrutar me alcanzó la noche, y decidí escuchar lo que tenía que contarme. uy cauta como ella acostumbra, tardó en empezar a contarme, al final se arrancó y me dijo que por allí andaba o mejor dicho volaba algún alcaraván (Burhinus oedicnemus). Más tarde un autillo (Otus scops) se dejaba sentir, haciendo del paraje su lugar de veraneo, como otros tantos turistas que no visitan, pero en esta ocasión el turista proviene del sur...Maravillosa naturaleza que no entiende de fronteras ni de clases. Más tarde pude observar alguna lechuza común (Tito alba) campeando por allí, con la noche cerrada, las luces de la ciudad son un buen aliado para escudriñar siluetas de costumbres fijas.

En mitad de toda esta algarabía, pude observar un reflejo rojizo que se situaba sobre al mar. Pensé que se trataba de un reflejo de la ciudad sobre las piedras del observatorio marino, pero al ver que remontaba entre los arbustos lo comprendí, una incendiada luna venía a echarme un vistazo, a ver lo que yo veía, como yo escucho los animales de la noche e intento encontrarlos, ella parecía haberme oído pulular y quería encontrarme, y vaya si lo hizo, corrí a su encuentro en la playa y disfrute de una bella estampa imposible de reflejar en una foto. Sólo diré que la luna parecía el Sol de medianoche...Me sentí el principito, con varios soles subiendo y bajando a mi alrededor.

La LUNA. The MOON. No coments.

En resumen, una vez más, MARAVILLOSO Guada que no deja de sorprenderme.

JLPS



jueves, 25 de marzo de 2010

Hoy en el Guada 25/03/2010 La Migración sigue


Garzas reales muy visibles y activas a medio día el martes 23 de marzo,
preámbulo de lo que estaba por llegar.
Grey heron group on the top of trees very active at midday,
making us thinking that something where going to happend.
Hoy jueves 25 de marzo en el Guada, otra gran tarde...con un amigo cordobés con acento francés que no tenía el gusto de conocer el paraje. Estaba todo muy parado cuando han aparecido 3 fumareles cariblancos, Chlidonias hibridus, uno de ellos anillado, pero sólo con metálica, así que "hasta aquí puedo leer" en pleno momento de disfrute de los fumareles nos han sobrevolado varios grupos, en total unas 70 garcillas bueyeras, Bubulcus ibis, entonces un bando de 7 espátulas, PLatalea leucorodia, ha aprovechado para levantarse y partir rumbo río arriba.

Fumareles cariblancos, véase la pata derecha del que está a
la izquierda como porta una anilla metálica.

Whiskered terns, the one of the left has a metal ring on its right leg, (Hard to see)


Siete Espátulas, se "aprecia" que inmaduras, dejando el paraje en dirección río arriba.
Seven Spoonbills, aparently inmatures, flying north.
Más tarde hemos visto a un par de tejedores cabecinegros y a mi primera Garza Imperial, Ardea Purpurea, Purple heron de la primavera. Ya decía yo que las Garzas reales, Ardea cinerea, Grey heron y en general los ardeidos estaban muy inquietos estos días, parece que la naturaleza les llama.

Bando de 70 garcillas bueyeras.

Group of seventy cattle egret.
Fdo: Jose Postigo

lunes, 22 de marzo de 2010

Hoy en el Guada 21/3/2010 Ganso y cercetas carretonas

Hoy en el Guada, 1 ganso (Anser anser) y un grupo de 25 cercetas carretonas (Anas querquedula), 23 machos y dos hembras, además, 3 aguiluchos laguneros (Circus aeruginosus), uno de ellos macho y las cigüeñuelas (Himantopus himantopus) que ya son más de 50, la migración tiene estas cosas, cualquier día puedes ver cualquier cosa...

Today in the Guada, 1 greylag goose, 25 garganey, 23 males and 2 females and 3 marsh harrier, one of them male and one group of 50 blackwinged stilt. Migration us right here.

Sin camara no hay fotos, lo siento.
No camera no pictures, sorry.

viernes, 19 de marzo de 2010

Hoy en el Guada 18/3/2010 Cerceta carretona, Garganey

Hoy jueves 18/3/2010, en el Guada,

al acudir por trabajo con un grupo de escolares para enseñarles la zona hemos descubierto una cerceta carretona (Anas querquedula) o Garganey macho nadando entre los patos cucharas. Esto y una espátula revoloteando alrededor de la laguna grande ha sido lo más relevante. Por cierto el Aguilucho lagunero, hembra o joven se sigue viendo, aunque en cualquier momento puede no ser alguno que ha pasado el invierno y ver a individuos en migración como el macho que observé durante una semana y del que me preguntaba en una entrada pasada.

Cerceta carretona fotografiada hace justo un año (18/3/09) en el mismo sitio.

Photograph taken of a garganey just one year ago (18/3/09) in the same place.

Justo un año después de que un Birdwatcher (nombre que uso para los angloparlantes que me encuentro cuando veo aves, suelen llevar unos prismáticos colgados al cuello, y se muestran encantados de hablar de lo que han visto y pueden que vean en la zona) me dijera que había visto una Garganey (tras buscar en la guía y ver que se trataba de la cerceta carretona, que nunca había cisto por allí) pecando de orgulloso dudé de la observación que me contaba, pero esa misma tarde pude verla , mi primera cerceta carretona y además en cerca de casa, con lo que eso gusta y para colofón total, le pude echar una foto.

Hoy jueves, justo un año después, también guiando un grupo de escolares como hace un año, he observado una cerceta carretona. Como había una pareja de Birdwatchers en el observatorio que me habían comentado sus observaciones, les dije que había una cerceta carretona y donde se encontraba, No la encontrabanasí que empezaron a mirarme con cara de desconfianza, seguramente la misma con la que yo miré el año pasado a su camarada que me decía lo que había visto. Finalmente uno de ellos la vio y su cara cambió del escepticismo al agradecimiento.

El descubrir que la observación del año pasado fue el mismo día, me ha hecho recordar esta situación, y meditar sobre la humildad. En ocasiones no nos cuesta ser humildes o modestos cuando sabemos que la persona con la que hablamos tiene mucha experiencia, pero en ocasiones dudamos de las observaciones que nos dice la gente que no conocemos. No es que haya que creerse lo que dice todo el mundo, pero dar un voto de confianza a los desconocidos me parece lo mínimo, además comentando los pájaros que se ven junto a otra persona nos podemos hacer una idea del nivel de fiabilidad.

En conclusión espero colgarme la humildad al mismo tiempo que los prismáticos cuando salga al campo, en tres años he aprendido muchas cosas de aves, pero lo que me queda por aprender no tiene límites, ni se puede medir, ni se debe de intentar acotar.

jueves, 18 de marzo de 2010

Hoy en el guada 13/3/2010 collalba rubia, black-eared wheatear

Hoy sábado 13/3/2010

Además de otras aves comunes, y del lagunero hembra o joven que sigue por allí, una collalba rubia, en la zona de la playa, seguramente haciendo una parada en mitad de su migración a sus zonas de cría.

Aquí algunas de las fotos que pude sacar con mi camara convencional, nada preparada para el campo.






Collalba Rubia (Oenanthe hispanica) en la valla de la playa del Guada.

Black-eared wheatear in the beach of de Desembocadura del Guadalhorce.

También pude ver mis cuatro primeras cigüeñuelas (Himantpus himantopus) de la temporada, llegando para criar, aún poco ruidosas.

I saw the first group with four black-winged stilt for my in this spring.

Aspecto de la playa tras el temporal, en las zonas en que aún queda valla.

Look of the beach once the temporal passed of, where the fence already exist.

lunes, 8 de marzo de 2010

Hoy en el guada 6/3/2010, Today in the Guada

Abstract:
Last saturday 3/6/2010 in a very windy and stormy evening the Guada was a very busy place, not for humans, but for animals. I found 4 probably abandoned animals, dangerous for natural species. And a not common concentration of cattle egret (Bubulcus ibis) in the river, on the sunset (at least not common for me). And in the beach, the waves went into the way to the Laguna grande for many metters.
El sábado en el Guada pude fotografiar a cuatro animales que son el reflejo del egoísmo humano y la caridad mal entendida.

En primer lugar encontré a este gato apostado junto a una acequia, sin mostrar ningún reparo por mi presencia, daba la impresión de provenir de los chalés de la cercana urbanización de Guadalmar, aunque también se podría tratar de un individuo callejero que ha decidido vivir allí.

Gato doméstico sobre una acequia, bajo la lluvia, en un paraje natural cuyas aves son el principal valor a conservar.

Domestic cat under the rain, been a big risk for natural species.

Los gatos domésticos libres en espacios naturales causan un gran daño sobre las especies silvestres, sobre todo de aves. Se podría contestar este argumento hablando del gato montés, autóctono en nuestra región y predador natural de aves entre otros animales, pero éste es una especie autóctona, con la que han convivido por cientos de años las aves, y han desarrolado sus propias estrategias para evitarlo.

El gato de la foto es doméstico, tiene hábitos probablemente más diurnos, su densidad no está regulada por la cantidad de alimento o los territorios que defienden sus congéneres (como pasa con el gato montés), es decir puede haber muchos debido a la gente que les da de comer, (esto es para mí la caridad mal entendida) y sobre todo son una presión artificial sobre las especies autóctonas.

Los otros tres individuos campean juntos, tampoco se sienten intimidados por mi presencia y recorren el matorral olisqueando aquí y allá, como en busca de alimento. Son tres perros, de tamaño medio ,un pastor alemán y los otros dos de talla similar.

Con la llegada de la primavera muchas especies empezarán a criar y los perros entrañan un grave riesgo para las especies de aves que crían en el suelo, para los adultos, los huevos y los pollos. Cabe recordar que uno de los principales valores de éste paraje son las aves que alberga a lo largo de todo el año, y la importante zona de descanso que constituye para especies migratorias. Por lo que ñeste no parece el lugar más indicado para albergar a estos perros.

Primer plano, tres perros asilvestrados de tamaño medio campeando por el espacio protegido. Segundo palno: 154 garcillas bueyeras posadas sobre las rocas del encauzamiento del río.

Close-up 3: abandoned dogs looking for food in the Natural Reserve, been a risk for wild animals. Background: 154 catle egret standing on the rocks in the shore of the river, near to the sunset.

Problema de difícil solución, no por la dificultad de retirar a estos individuos, que no es tarea fácil, sino porque el río atraviesa varios polígonos industriales con una importante población flotante de perros sueltos-abandonados, por lo que parece fácil que exista un flujo contínuo de estos animales hacia el paraje.

En la misma foto de los tres perros se puede observar unos puntos blancos sobre las rocas del encauzamiento, eran 154 garcillas bueyeras (Bubulcus ibis) que de forma inusual (para mi registros al menos) decidieron posarse sobre las rocas del río poco antes de la puesta de sol, no pude constatar que pasasen la noche en el paraje, pero para mí fue extraordinario un grupo tan grande de esta especie, y sobre todo al anochecer, ya que al contrario de las garzas reales que pueden tener hábitos más o menos nocturnos, la garcilla bueyera es una especie eminentemente diurna, acudiendo a dormir a dormideros (normalemente arbustos o árboles de ribera) al anochecer y abandonándolos en masa al amanecer.

Con los últimos rayos de luz mi compañero de chaparrones Juanga y yo nos dirigimos a la playa para ver con nuestros ojos los efectos del temporal en vivo y en directo. Pudimos observar como la valla había desaparecido en el extremo sur del paraje, y las olas entraban con fuerza por el camino que conduce a la playa desde la Laguna Grande.

Camino de la Laguna grande inundado por la entrada continua de agua de mar debido al fuerte temporal.

Way of the Laguna grande inundated due to a strong temporal.

En resumen un buen día campo, con fuerte temporal, sorpresas vestidas de blancas plumas y un mar embravecido digno de ser recordado.

sábado, 6 de marzo de 2010

En mitad de la calle y pasando desapercibido

He aquí la escena que he podido presenciar al volver de la compra, en una ventana elevada unos dos metros y medio del suelo, un ave piando como si le fuera la vida en ello, entonces ha pasado esto:

Mirlo común (Turdus merula) cebando al pollo en una ventana.

Blackbird feeding the chick in a window, only two and a half metter over the floor.

Y luego esto:

De nuevo.

And again.

Y así sucesivamente...

Definitivamente la naturaleza nos rodea, sólo hay que estar despierto para percibir sus señales.

Dado se trata de una ceba, que el pollo ya está crecido, y dentro de poco abandonará el nido, yo me pregunto:

¿Cuando puso el huevo la mirla?

Sin lugar a dudas cuando aún hacía mucho frío, y le ha llovido bastante, y no parece éste el momento en que haya más invertebrados en el ambiente...pero no todo es negativo, para mis cuentas los cernícalos de la zona están tanteando para ubicar sus nidos, por lo que cuando empiecen a cazar más pollitos de pajarillos para sacar adelante a su prole, este pollo ya será independiente... (interpretación personal, se aceptan todo tipo de teorías)

Estrategias para todos los gustos en la naturaleza, y en la puerta de casa.

Definitivamente la naturaleza nos rodea, sólo hay que estar despierto para percibir sus señales.

viernes, 5 de marzo de 2010

Hoy en el Guada 5/3/2010

Hoy inauguramos una nueva sección llamada Hoy en el Guada lugar desde donde compartir las observaciones hechas en este espacio que sirve entre otras cosas, para tomarle el pulso a la migración, debido a la cantidad de especies que lo toman como zona de descanso durante sus migraciones. A mi personalmente cuando he estado lejos durante meses me ha servido (leer en foros las observaciones hechas en los lugares conocidos) para no sentirme tan lejos y de alguna forma sentir que sigo en contacto con mi tierra y sus aves.

Grupo de malvasías cabeciblancas descansando,

reflejo de la tranquilidad que se respiraba hoy.

White head-ed duck resting in a very quiet day in the Guadalhorce.


Hoy cinco de marzo en un Guada muy tranquilo he podido ver:

Un grupo de 3 charranes patinegros Sterna sandvicensis mi primer Alcaudón común Lanius senator de la primavera, los siempre divertidos de encontrar aviones zapadores Riparia riparia y aunque otros ya los habían visto por aquí, ¿verdad Salva? mi primer vencejo sp Apus spp a última hora de la tarde, sin colores ni sonidos, sólo puedo decir sp.

En el centro grupo de 3 Charranes patinegros adultos con diferentes estadíos del plumaje, de verano en los extremos y de invierno el ejemplar del medio.

In the center of the picture, 3 adults sandwich terns, winter appearence the one in the middle and summer both on the sides.

Y para los que recuerden la duda de la semana pasada entre 4 ó 5 espátulas, hoy para salir de dudas han pasado sobre nuestras cabezas 8 espátulas comunes Platalea leucorodia, el bando más nutrido que nunca he visto en el Guada, me ha recordado (sólo por eso, que nadie se mosqué, a la Janda, fantástica laguna de la zona de Tarifa). Con la emoción y el paso vertical sobre nuestras cabezas sólo he podido datar a uno de ellas que era un ejemplar inmaduro, con las características punta de las alas negras (plumas primarias) y el pico claro en el extremo, para más información sobre el datado espátulas ir a Historia de una espátula, en el historial del blog.

Además de todo esto hoy he visto un mínimo de dos aguiluchos laguneros Circus aeroginosus, no sería extraño si no fuese porque uno de ellos era macho, el primer macho de esta especie que veo en el Guada, además estaba campeando, no en vuelo alto y decidido como si estuviera en plena migración. Puede que haya pasado el invierno en el Guada, y yo aún no lo hubiese visto (posible, pero sólo corroborable por otro observador que lo haya visto) también puede ser producto de la migración, que haya llegado recientemente de su cuartel de invierno en África, o que haya estado invernando en el sur, pero no en el Guada,(por ejemplo en Fuente de Piedra sí que he podido observar machos de esta especie) y que haya empezado su viaje al norte.

Todo esto me lleva a una pregunta:

¿Porqué nunca veo machos de aguilucho lagunero en el Guada??

La respuesta puede estar en una migración diferenciada, entre machos y hembras (o juveniles, difíciles de diferenciar para mí, aunque sé que se puede), fue lo primero que oí como respuesta cuando empecé a preguntar por esto. Mi pequeña y sesgada aportación al respecto es fruto de la observación de hoy, los vuelos de campeo del macho han sido de mucho mayor radio que los de las hembras, saliendo del paraje y perdiéndose sobre la urbanización o remontando el río. Quizás tengan los machos zonas de campeo mayores o quizás un ave que ya ha comenzado la migración necesita más alimento...Se agradece cualquier luz que se pueda aportar al respecto, ideas, artículos, anécdotas...

El macho de lagunero ha interactuado con una de las hembras, digo hembra por que parecía tratarse del cortejo, vuelos acompasados...garras arriba para recibir a un macho que se acerca sin violencia, pareciendo más un baile que una pelea.

Cuando se encontraba este baile en su punto álgido ha aparecido un ave de entre los tarajes, veloz como un cohete, y de abajo a arriba se ha lanzado varias veces contra el macho, sin poder apreciar colores y casi ni formas por lo precipitado de la acción, centramos nuestras sospechas en el halcón peregrino Falco peregrinus, por el tipo de ataque y la potencia de vuelo, poco después se confirmaba, cuando volvía con su vuelo poderoso a los tarajes de los que había salido.

Ésta es la crónica de un día donde las aves se han dejado fotografiar menos, y las águilas calzadas y el águila pescadora no se han dejado ver, cualquier día será el último de este invierno para muchos de los invernantes, como el zampullín cuellinegro o los cormoranes.


Species list: (only interesting species)

Charrán patinegro Sandwich tern

Alcaudón común Common shrike

Avión zapador Sand martin

Vencejo Sp Swift Sp

Espátula común Spoonbill

Aguilucho lagunero Marsh harrier

Halcón peregrino Peregrine falcon



Seguiremos tomandole el pulso al Guada y contándolo desde esta nueva sección.

viernes, 26 de febrero de 2010

Amanece en el Guada


Tras un paro forzado debido principalmente a un problema informático y a mudarme de país, de nuevo desde España, sigo contando mis aventuras por el mundo más o menos salvaje que me rodea.


A las 8 de la mañana ya estaba el cielo totalmente iluminado,
aunque las nubes hecharon un pulso con el Sol que duró todo el día.
Sunrise in the Beach of the Guadalhorce



El pasado jueves, decidí visitar al amanecer el Paraje Natural Desembucadura del Guadalhorce, a partir de ahora Guada. Quería disfrutar de la puesta en marcha de los animales de tan bello espacio. Varios días había asistido en las últimas semanas al cierre de la jornada, cuando los cormoranes (Phalacrocorax carbo) empiezan a parecer parte de los árboles secos en los que pasan la noche (llegué a contar más de 300) y las siluetas de las lechuzas (Tito alba) cortan el horizonte que forman las luces de la ciudad.


Esta lavandera blanca (Motacilla alba) se resistía a levantarse de sus cañas a la orilla del mar, y como pidiendo cinco minutos más me miraba sin intención de levantar el vuelo, por lo que tras fotografiarla malamente y a contraluz di un rodeo para respetar esos cicnco últimos minutos que saben a gloria.


Lavandera dormitando en la montaña de cañas.
White Wagtail sleeping in the reeds mountains.


Paseando por la playa se podía apreciar la montaña de cañas que se extiende a lo largo de toda la playa, a modo de atolón o barrera de arrecife, pero fuera del agua y con menos glamour. Está llena de basura, de la que los ríos llevan al mar, de las que entre todos tiramos al mar y en definitiva de la que el mar está ya harto y deja en la playa para sacarnos los colores.


Efectos del último temporal en la barrera que delimita el Paraje natural en su extremo suroeste.

Effects of the last storm in the wood fence limiting the natural reserve of the Desembocadura del Guadalhorce.


Entre todos estos residuos, pude encontrar el animal varado más extraño que nunca haya encontrado, un caballo, no uno de mar, no, un caballo de los de Rocinante o Babieca. La piel parece curtida, quizás por la sal del agua, sin pelo y de una pieza, yace en la playa, esperando ser retirado, o enterrado por el vaivén de las olas, su piel se va oscureciendo, curiosamente como la de cualquiera que pase el día en la playa.


Caballo varado en la orilla tras el último temporal, se observa el oscurecimiento de la piel y la subida del nivel de la arena, la playa se recupera...


Horse aground en the beach after the last temporal, notice the change
of colour of the skin and the increasing sand level in only one week.

El paseo por la orilla del mar llegaba a su fin, mientras un grupo de 14-15 chorlitejos patinegros (Charadrius alexandrinus) corrían por la arena, se tiraban volando al mar para volver a la arena 100 metros más adelante.

Cuando me disponía a tomar el camino en dirección a las lagunas me paré para tomar una foto de la regeneración natural de la playa, que hace una semana a esa altura no existía y ahora tiene unos metros, así es como funciona una playa natural, retirada de arena y aporte de forma natural y espontánea, (es decir sóla, sin ayuda)



Playas en proceso de regeneración natural, una semana atrás el agua llegaba hasta las cañas.


NAtural regeneration of a beach, one week ago the water level arrive untill the reeds.


En ese momento este fabuloso ave cruzó el horizonte, inusualmente solitario y acosado por algunas gavoitas patiamarillas, provenía del este y se perdió volando pegado al agua por el oeste.



Flamenco rosa (Phoenicopterus rosaeus)

Pink flamingo


Dadas estas bellas sorpresas decidí continuar el paseo por la playa hasta el brazo normalmente muerto (ahora desaguando con energía) más cercano a Guadalmar, y me encontré entre las gaviotas reidoras (Larus ridibundus), a este Ostrero (Haematopus ostraluegus), que se resistía también a levantarse, tras esperar un rato para intentar fotografiarle su enorme pico naranja, de repente irguió la cabeza y comenzó a corretear por las rocas, levantar conchas con el pico y perseguir a las gaviotas, eso es levantarse con energía, sí señor.



Ostrero común y gaviota reidora

Oystercatcher and black-headed gull.


Me dirije hacia las lagunas, entonces cruzó el cielo una solitaria cotorra de Kramer (Psittacula krameri) proveniente de Guadalmar y en dirección Málaga; en la Laguna Grande pude disfrutar de hasta 3 águilas calzadas (Hieraaetus pennatus) posadas en tarajes o en los eucaliptos ocupados por los cormoranes, a esta hora menos de 20. También estaba allí posada el águila pescadora (Pandion haliaetus) y hacía pasadas por detrás con su vuelo tranquilo y merodeante el aguilucho lagunero (Circus aeruginosus). Buscando alguna sorpresa entre los patos, las águilas fueron desapareciendo, hasta que apareció como un rayo de debajo de los árboles de los cormoranes un halcón peregrino (Falco peregrinus), que empezó a hacer picados contra una calzada que como podía le sacaba las garras hacia arriba y hacia abajo, hasta que decidió retirarse de tal acoso, todo en menos de un minuto y medio. El halcón volvió al lugar del que había salido, fuera delalcance de mis prismáticos. Fue mposible para mí determinar si se trataba de la subespecie calidus que Blas ha fotografiado por la zona o de la propia de esta zona.


Águila calzada fase clara posada y garza real dormitando.

Booted eagle light and grey heron.


Aún en las horas tempranas del día una silueta poco habitual cruzó sobre la laguna, salí del observatorio para seguirla y comprobé que se trataba de un alcaraván (Burhinus oedicnemus), animal que descubrí que también habita fuera de Fuente Piedra hace una semana, grata sorpresa la que me dió.



Las garzas reales (Ardea cinerea) iban llegando en pequeños grupos y posándose en las orillas más escondidas de la laguna y entre los patos el número de patos cucharas (Anas clypeata) no hacía más que aumentar y aumentar, saliendo de aquí y de allá, llegaron a juntarse 115 en esta laguna al mismo tiempo, para mí el record del Guada. Gracias a la ayuda de unos "birdwatchers" ingleses pude encontrar un grupo de espátulas (Platalea leucorodia) que estaba bien resguardado entre los tarajes, no nos pusimos de acuerdo de si eran 4 ó 5, pero dado que eran bultos blancos entre los tarajes ya fue difícil identificarlas.


Patos cuchara en la laguna grande, anátida mayoritaria este día en el paraje.

Shoveler, the commonest anatini this day in the lagoons.

En la Laguna Escondida, había unos ánades reales (Anas platyrhynchos) compartiendo un pequeño islote con los galápagos leprosos (Mauremis leprosa) y en al agua algún zampullín chico (Tachybaptus ruficollis).



Ánades reales compartiendo un pequeño islote con los galápagos leprosos.

Mallard in the same small island than native turtles.

En la Laguna de la Casilla algunas fochas comunes (Fulica atra) y porrones comunes (Aythya ferina), pero no muchos.

En el cauce del Río Viejo se distinguían algunas siluetas, y conforme me acercaba fueron abandonando su escondite un total de 20 ánades frisos (Anas strepera).

En el camino de vuelta a la Laguna Grande pude disfrutar de una abubilla (Upupa epops), y de como el halcón peregrino estaba posado en los eucaliptos de los cormoranes, a la vista desde el observatorio justo cuando ni los compañeros birdwatchers, ni su telescopio, ni yo estabamos en el observatorio para observarlo con claridad...Así es el campo.


Finalmente volví a la Laguna Grande por si podía ver las espátulas de moverse y porque era la laguna con más acción esa mañana, cuando pensaba que estaba todo el pescado vendido, apareció un tarro canelo (Tadorna ferruginea) y se refugió con las espátulas, no lo pude ver más, pero tengo fotos de archivo de otras ocasiones en que lo he visto allí. (Se trata de una especie africana y la mayoría de los avistamientos en nuestro territorio son debidos a escapes de colecciones privadas, recordemos que este ave es una de las habitantes del parque del oeste, a pocos kilómetros de allí. En mi opinión este hecho debería ser preocupante y obligar a la administración a tomar medidas, aunque el tema de las introducciones e invasiones merece su propia entrada).

Tarro canelo en el Guada (foto de archivo de junio 2009).

Ruddy shellduck in the Guadalhorce.


Mientras disfrutaba de uno de los tesoros del Guada, intentando grabanrle videos a Malavasía cabeciblanca (Oxyura leucocephala), entre las decenas de golondrinas comunes (Hirundo rustica), aviones roqueros (Ptynoprogne rupestris) y poquitos aviones comunes (Delichon urbica) encontré mi primera golondrina dáurica (Hirundo daurica) del año, la primavera definitavemente ya está aquí.


Cerca de la hora de la comida apareció mi buen amigo Juanga (Homo sapiens campestris), dimos una vuelta rápida al paraje, donde disfrutamos de un grupo de 8-10 vuelvepiedras (Arenaria interpres) que parecen disfrutar mucho con la cantidad de cañas y restos, marinos o no, que las últimas lluvias alojaron en la playa.

Vuelvepiedras recorriendo la montaña de basura de cañas, ¿Lo ves?

Turnstone looking for food in the garbage and reeds' mountains. Can you find him?


Vuelvepiedras "volviendo las piedras" de la orilla. Para verlo mejor que en la anterior.

Turnstone "Turnning the stones" of the shore.

Para acabar dejo una lista de las especies disfrutadas a modo de síntesis.

Zampullín chico Tachybaptus ruficollis

Zampullín cuellinegro Podiceps nigricollis

Cormorán grande Phalacrocorax carbo

Garceta común Egretta garzetta

Garza real Ardea cinerea

Espátula común Platalea leucorodia

Flamenco rosado Phoenicopterus roseus

Ánade real Anas platyrhynchos

Ánade friso Anas strepera

Pato cuchara Anas clypeata (115)
Porrón europeo Aythya ferina

Malvasía cariblanca Oxyura leucocephala

Águila pescadora Pandion haliaetus

Águila calzada Hieraaetus pennatus

Aguilucho lagunero Circus aeruginosus

Cernícalo común Falco tinnuculus

Halcón peregrino Falco peregrinus

Gallineta común Gallinula chloropus

Focha común Fulica atra

Ostrero Haematopus ostralegus

Alcaraván Burhinus oedicnemus

Chorlitejo patinegro Charadrius alexandrinus

Archibebe común Tringa totanus

Gaviota reidora Larus ridibundus

Gaviota patiamarilla Larus cachinanas

Gaviota sombría Larus fuscus

Tórtola turca Streptopelia decaocto

Abubilla Upupa epops

Cogujada común Galerida cristata

Avión común Delichon urbica

Avión roquero Ptynoprogne rupestris

Golondrina común Hirundo rustica

Golondrina dáurica Hirundo daurica (1ª)

Labandera blanca Motacilla alba

Petirrojo Erithacus rubecula

Colirrojo tizón Phoenicurus ochrurus

Tarabilla común Saxicola torcuata

Mirlo común Turdus merula

Curruca cabecinegra Sylvia melanocephala

Buitrón Cisticola juncidis

Ruiseñor bastardo Cettia cetti

Mosquitero común Phyloscopus collybita

Carbonero común Parus major

Grajilla Corvus monedula

Estornino negro Sturnus unicolor

Gorrión común Paser domesticus

Jilguero Carduelis carduelis

Verderón común Carduelis chloris

Verdecillo Serinus serinus

Cotorra argentina Myopsitta monachus (*)

Cotorra de Kramer Psittacula kramerii (*)

Tarro canelo Tadorna ferruginea (*)

49 Especies autóctonas
3 Especies introducidas (*)

53 Especies en total (record personal para el Guada)